追蹤
二手CD店隨筆
關於部落格
音樂、電影、文藝
  • 18413

    累積人氣

  • 3

    今日人氣

    0

    追蹤人氣

法國創作怪傑Léo Ferré

Avec le temps 隨著時間
avec le temps, va, tout s'en va
隨著時間流逝,一切都遠離
on oublie le visage et l'on oublie la voix
我們忘記了面孔忘記了聲音
le cœur, quand ça bat plus, c'est pas la peine d'aller
當我們的心已不再悸動,還跑到遠處追尋
chercher plus loin, faut laisser faire et c'est très bien
是沒有用的,最好是隨他去吧
avec le temps...
隨著時間
avec le temps, va, tout s'en va
隨著時間流逝,一切都遠離
l'autre qu'on adorait, qu'on cherchait sous la pluie
那些我們曾經熱愛的,在雨中追尋的
l'autre qu'on devinait au détour d'un regard
那些我們曾猜測的曖昧目光
entre les mots, entre les lignes et sous le fard
在字語之間、線索之間,在虛假誓言的脂粉之下
d'un serment maquillé qui s'en va faire sa nuit
都離開睡去
avec le temps tout s'évanouit
隨著時間,一切都昏沈了
avec le temps...
隨著時間
avec le temps, va, tout s'en va
隨著時間流逝,一切都遠離
mêm' les plus chouett's souv'nirs ça t'as un' de ces gueules
連那些最棒的記憶 讓你印象深刻的
à la gal'rie j'farfouille dans les rayons d'la mort
在百貨商店裡 我亂翻著死亡櫥櫃
le samedi soir quand la tendresse s'en va tout' seule
星期六晚上 當溫柔獨自離去
avec le temps...
隨著時間
avec le temps, va, tout s'en va
隨著時間流逝,一切都遠離
l'autre à qui l'on croyait pour un rhume, pour un rien
那些我們為了毫無價值的事而相信的人
l'autre à qui l'on donnait du vent et des bijoux
那些曾讓我們付出空話與珠寶的人
pour qui l'on eût vendu son âme pour quelques sous
那些我們為了點小錢就出賣的人
devant quoi l'on s'traînait comme traînent les chiens
在什麼面前,我們像被拖著狗鍊那樣步履維艱
avec le temps, va, tout va bien
隨著時間流逝,一切都無所謂了
avec le temps...
隨著時間
avec le temps, va, tout s'en va
隨著時間流逝,一切都遠離
on oublie les passions et l'on oublie les voix
我們忘了激情,忘了呼喚的聲音
qui vous disaient tout bas les mots des pauvres gens
是誰對你低訴著窮人的話語:
ne rentre pas trop tard, surtout ne prends pas froid
別太晚回來,尤其小心別著涼了
avec le temps...
隨著時間
相簿設定
標籤設定
相簿狀態